My Crossword Maker Logo
Powered by BrightSprout
Save Status:
or to save your progress. The page will not refresh.
Controls:
SPACEBAR SWITCHES TYPING DIRECTION
Answer Key:
Edit a Copy:
Make Your Own:
Crossword Word Search Worksheet
Rate This Puzzle:
Log in or sign up to rate this puzzle.

Repaso 12/11/18

Across
Mientras vivía en el mundo de los niños y niñas; en la escuela y era ingenuo todos lo querían. Tiene rayas y ha vivido como humano.
"No se la llevó el barco" Quedó destrozada; perdió un ojo y un diente.
Corriente literaria que mezcla lo real con lo imaginario. Un ejemplo es la obra maestra de Gabriel García Marquez "Cien años de soledad"
Equivalente a "-ing" para los verbos -ar.
Sinónimo de "matar"
Los únicos dos pronombres que tienen acento.
El protagonista tiene una fe ciega. Lo pierde todo y le escribe una carta a creador.
La perdida de la fe o esperanza. El padre de Ignacio había perdido toda su fe o esperanza en su hijo Ignacio.
Pronombre plural y es el único que tiene acento en el imperfecto de los verbos -ar.
El protagonista tiene alucinaciones. En sus alucinaciones ha visto a su cachorro bañado en sangre. Su cría muere trágicamente.
Figura literaria que hace una comparación. Por ejemplo: La rosa es como el amor"
Pronombre de complemento directo, singular y masculino. En ingles significa "it"
Hombre macho que sale con muchas mueres al mismo tiempo. También tiene vicios como tomar, mentir, generalmente, es irresponsable.
El viejo ya no puede con la carga. La luna se apiada de él y le ilumina su camino. Al llegar a su meta la carga ya no respira.
Una de las fábulas que hemos leído. Su protagonista es un cachorro que llega de la selva porque un ser humano ha asesinado a su madre.
Género literario donde el protagonista muere por una falta propia. Ejemplos: Ignacio en "No oyes ladrar los perros", y la amante en "Noche de fuga"
Agua congelada que cae del cielo. Es de color blanco y en "Una carta a Dios" se usa como metáfora para representar "dinero"
Equivalente a "-ing" en inglés para los verbos -er e -ir.
Tiempo verbal del pasado. Los verbos -er e -ir tienen las mismas conjugaciones. Generalmente en inglés es equivalente a: "was/were + -ing o used to"
Cuando se toma lo que no es tuyo. A eso se le llama ______.
Preposición o prefijo que se puede usar antes de un nombre común o verbo. Significa "without "
El protagonista tiene una serie de malos momentos. Su estado emocional es frágil y tiene miedo a morir.
Aprendió su lección al trabajo y la responsabilidad después de, casi, haber perdido la vida.
Uno de los pasados en español. Los pronombres "Yo , Él, Ella y Usted" tienen acento.
Figura literaria que expresa una exageración. Por ejemplo: "La rosa es la flor más bella que existe en todo el universo." En inglés su raíz es "hiper"
Down
Su equivalente en ingles es -ed para los verbos -er e -ir.
Good by en español
En inglés "if"
Mal hijo a quien, de acuerdo a su padre, se le "pudrió la sangre en el hígado"
La protagonista es privada de su futuro por el ser que supuestamente más la ama.
Puede significar "without o sin" en inglés. ¡Ojo la respuesta en la pista!
Contracción que significa "to the" en inglés. Sólo se puede usar con un nombre común masculino y singular.
Su equivalente en in inglés es -ed. Uno de los pasados en español.
Lo usamos para recordarnos del tiempo presente.
El protagonista es un mujeriego. Una joven de a clase alta se ha enamorado de él.Ella se avergüenza dela clase social de él. Él es irresponsable y borracho y termina matándola. ¿Qué es.......
Su juventud se la pasó en prisión. Al regresar a casa se dio cuenta que, aparte de haber perdido su libertas, había perdido a su esposa e hijos. ¿Qué es ......
Hay dos protagonistas del bajo mundo. Uno traiciona al otro.
Sinónimo de "cerco" Generalmente en Latinoamérica se usa para separar terrenos como en "El hijo"
Figura literaria, la cual substituye una cosa por otra. Por ejemplo: La rosa es amor"
Lo que va a pasar mañana. Uno de los tiempos verbales.
Palabra que se antepone; se pone adelante, enfrente, de un nombre común o verbo. Por ejemplo, "conciencia"
Indalecio perdió a su ____ después de haber matado a su "amigo"
Lo que perdió el viejo en "Una carta a Dios". Sinónimo de "frutos"
Emoción que se siente después de haber hecho algo que deberíamos haber hecho. Cono cuando Wright mató a Costa.
Verbo en español, su "equivalente en inglés es "to have"
Nombre familiar para Rafael.
Su equivalente en inglés es -ed para los verbos -ar
Pronombre indirecto o reflexivo que se refiere a la tercera persona singular.